05. RückVorSchau

Spannend bis zum Schluss

Heiter bis wolkig zieht das Jahr 2019 durch meine Foto-Linsen und hinterlässt bildhafte Spuren auf der Netzhaut und im digitalen Archiv.  An Vielfalt fehlte es in den vergangenen Monaten und bei den gebuchten Jobs wahrlich nicht. 

Ad its best

Besonders spannend:  Shootings an den Küsten Europas mit neuen Wasserfahrzeugen aus der innovativen Werft in Greifswald. Für die Hanse Yachts AG waren wir in Norwegen, Frankreich und auf der Ostsee im Einsatz. Das es tatsächlich diesen Stern Namens Sonne gibt, ist für uns in diesem Jahr nicht immer selbstverständlich gewesen. Dennoch konnten wir selbst im November noch gute Aktion belichten - siehe Dehler 30 one design vor Warnemünde:

Dehler 30 one design

Dehler 30 one design

Dehler 30 one design

Dehler 30 one design

Dehler 30 one design

Dehler 30 one design

Dehler 30 one design

Dehler 30 one design

Dehler 30 one design

Dehler 30 one design

Dehler 30 one design

Dehler 30 one design

Für die Shootings der neuen Generation Powerboats hatten wir ebenfalls schnelles Equipment: Helikopter, Drohnen und die Canon 1dx MK II mit bis zu 16 Bilder je Sekunde…

Fjord 38 Express

cheers am Mittelmeer

Fjord 38 Express

Sealine C390 in Norwegen

Sealine C390 in Norwegen

Sealine C390 in Norwegen

Fjord 38 Express

Fjord 38 Express

Fjord 38 Express

Fjord 38 Express

Fjord 38 Express


Magazin-Produktionen

Mit den Redakteuren der YACHT zu arbeiten ist immer ein Gewinn. Bei gemeinsamen Jobs für Bootstests, Segelvergleichen und Reportagen nehme ich spannende Motive mit der Kamera auf und höre viel Fachwissen von den Profis wie Fridtjof Gunkel oder Michel Good und weitere Kollegen. Dieses Jahr in Frankreich, Deutschland, Dänemark, Spanien und Italien.

12 mR Yacht Jenetta/ Interior

Y7 Yachts Mallorca

RM Yachts Frankreich

Charterreise Mittelmeer

X Yachts Test Danmark

Crazy Crew Editorial

Charterreise Capri

Oxley Spi Danmark

Vergleichstest 46ft

Winch on Jenetta

12er WM Flensburg

Oxley Spi Sonderborg


Holzgewordene Träume

Die schönsten Schiffe kann ich mir lediglich bei den Jobs für YACHT CLASSIC leisten: Arbeit und Vergnügen in einem…Regatten, Porträts, Details und Locations - CLASSIC is where my heart beats! Mit Kapitän Lasse Johansson und den freien Autoren Marc Bielefeld, Luisa Schumann und Sina Enzinger an Bord lässt es sich trefflich arbeiten.

12 mR Worlds Flensburg

Jenetta 12 mR Flensburg

Barograph

12er Steuerrad

Classic Week Kalkgrund

Nautische Instrumente Kiel

Recycling Tauwerk von Toplicht

Mützenmacher Hamburg

Classic Week Kappeln

Classicweek Sonderborg

12er WM Glücksburg

Manufaktur Kiel

12er WM

Classic Week Ostsee

Elbe 3 Restauration Dänemark


Bilderbuch Grazile Klassiker

Das Buchprojekt über Schärenkreuzer (Delius Klasing Verlag) konnte zum Jahresbeginn vollendet werden, dank der kreativen Zusammenarbeit mit Lektorin Birgit Radebolt und Grafiker Felix Kempf sind für das kommende Jahr weitere Fotobücher in der Pipline und ready to produce. 

Der Yacht Classic Kalender ist wieder ein toller Mix hölzerner Legenden - Eva Grieger vom Delius Klasing Verlag schafft es jedes Jahr erneut, aus meiner Fotoauswahl die besten Motive zu finden.

Freie Projekte 

Für meine zweite berufliche Heimat, die Galerie Wasserzeichenwerden unweigerlich neue Ausstellungen und weiterführende Projekte zur Schönheit der Natur und dem (Un)Sinn des Lebens kommen - bereits visualisiert oder noch unsichtbar -  und 2020 das Licht der Welt erblicken.

Danke für das Teilen der bisherigen Wegstrecken und das Vertrauen in die Umsetzung meiner fotografischen Arbeit! Guten Kurs - wünscht Nico

www.nico-krauss.de


4: Ein Jahr YACHT - ein Jahr Vielfalt

Als Fotograf auf Kurs zu sein mit den schreibenden Kollegen der YACHT und YACHT CLASSIC ist immer wieder unglaublich spannend und herausfordernd.  Reportagen, Tests, Portraits und Studio-Shots - es ging gut zur Sache in unterschiedlichen Revieren.

Working as photographer with the journalists of YACHT and YACHT CLASSIC is always challenging and gripping. Photo reports, tests, portraits, studio work - the last year was diverse. 

Events und Regatten – der Kalender ist voll

Die Klassiker Szene boomt, von Schweden bis zum Mittelmeer gibt es zahlreiche Wettfahrten und WM. In Eigenregie oder mit Auftrag - Hauptsache mittendrin und die Schönheiten auf dem Parcour zeigen. Wie in Langenargen am Bodensee bei der WM der 8mR Yachten.

Classic yachts are “in vogue” and are actively sailed from Sweden to the Med. I am usually part of the whole circus, either by my own or on assignment, which results in stories such as the 8mR worldcup at the Lake Constance.

Portraits – das Gesicht der Story

Die klugen und versierten Köpfe der Szene sind irgendwann in der YACHT. Und ab und zu darf ich sie dort mit der Kamera hinein belichten. Das ist stets eine besondere Ehre und Herausforderung. Denn ein Gesicht kann sich wie die Oberfläche des Meeres gebärden: Von bewegt und sichtbar, bis ganz still und verborgen. Als Fotograf möchte ich mit der richtigen Linse und passendem Licht alles herausholen - und dabei nichts wegnehmen. Von Zeit zu Zeit kann das gelingen. 

Pioneers of the sailing scene are oftentimes featured in the yacht magazine. It is always a pleasure and honour to take portraits because facial traits do resemble the sea. Moving and open or calm and closed of - as photographer I attempt to unveil aforementioned traits. From time to time I think I succeed.

Test + Technik - der Blick durchs Wetterfenster

Yachten bei den aufwendigen Tests der Redakteure zu belichten, ist auch immer wieder Lehrstunde für Fotografen: Bilder machen in einem kleinen Zeitfenster, an verschiedenen Locations arbeiten und unter Bedingungen, wie es dem Wettergott so passt. Ob beim Vergleichstest mit Technikchef F. Gunkel oder bei der Detailsuche unterm Bodenbrett – die Einsätze waren immer wieder eine Challenge.

Whenever I join a test or review, I happen to learn more and more as photographer: Hectic shots of various yachts in all kind of locations and unpredictable weather conditions. The test with F.Gunkel comes to mind: The hunt for details and compositions in the bilge - you can imagine that the past year was special. 

YACHT CLASSIC - der Geruch des Holzes

Besonders ist immer wieder die Arbeit für YACHT CLASSIC. Das ist der Augenschmaus, der aus einem Brotjob ein herrliches Menu zaubert. Die Themenvielfalt und der besondere Stil sind einzigartig in der heutigen Magazinlandschaft. Das ich mich dort wie zu Hause fühle, hat auch damit zu tun, dass ich die Grundsteinlegung miterlebte und auf die Inneneinrichtung bis heute ein Auge werfe. 

In diesem Supersommer machten sich Chefredakteur Lasse Johannsen mit mir auf in viele Reviere des Kontinents – so auch in den Stockholmer Schärengarten. Und dort wären wir am liebsten für immer geblieben… 

The assignments for YACHT CLASSIC are just as special. It is often treat for the eyes and adds another creative facet to the photographer’s life.  YACHT CLASSIC has an extraordinary style and variety of topics which you will seldomly find in other magazines. I feel at home with the YACHT CLASSIC, because I was witnessing the foundation of the magazine and could get a glimpse of the young years. This summer I collaborated with chief editor Lasse Johannsen and we worked on countless waters all over Europe. 

Nach dem Job ist vor dem Job

„Ein Schiff im Hafen ist sicher, doch dafür werden Schiffe nicht gebaut.“ -John Augustus Shedd. Bleiben wir auf dem guten Kurs und suchen weiter nach echten Themen und guten Bildern - draußen an der Küste, auf See und in der Werft nebenan.

Danke an die Redaktions-Kapitäne und Crew, ohne euch kann kein Schiff den Hafen verlassen!

“A ship in harbour is safe, but thats not what ships are built for.” -John Augustus Shedd. So let’s stay on course and continue our pursuit for gripping stories and unique photos - offshore and onshore.

Thanks to captain and crew! Without you no ship would have never left the safe harbour.

Nico Krauss 


3: Rewind: Hanse Yachts 2018

Shooting the incredibles

Yachten, Wetter, Menschen und Meer: In der Saison 2018 hatten wir mit dem Marketingteam der Hanse Yachts AG einen sehr lebendigen Sommer. Das Briefing: Die neuen Produkte aus der umfangreichen Range und neue Spezifikationen unter Segel oder mit starken maschinellen Antrieben für Anzeigen, Kataloge und Web fotografieren. 

Thanks to the marketing department of Hanse Yachts AG the past season 2018 was busy and wild. The assignment: Shoot a variety of sailing yachts and powerful motorboats for print and web publishing. The star of the scene: Hanse 508, Sealine F430 and Fjord 44 Coupé (to name a few).

Die Hauptdarsteller: Sealine S330, Hanse 508, Hanse 348, Sealine F430, Fjord 52 open und Fjord 44 Coupé!

Dafür waren wir on location in Hiddensee, Greifswald und an der Cote d’Azur sowie an der Cinque Terre. Ja klar, das klingt nach den perfekten Urlaubsdestinations – und das sind diese Orte auch. Allerdings nicht für uns: Early birds catch the light. Lange Tage auf dem Wasser, abends spät noch Daten sichern, Tagesausbeute checken, Kameras entsalzen und Pläne für den nächsten Tag machen. 16 Stunden im Einsatz sind nicht ungewöhnlich, das ist der ganz normale Wahnsinn! 

Locations like Hiddensee, Greifswald and the Cote d’Azur may sound like an exotic get-away but not this time. We spent the days shooting on the water, backing up data, nannying the cameras and preparing everything for the following day. A 16 hours day? Business as usual.

Und am nächsten Morgen Ausschlafen? Never! Assistent Torge (meistens unersetzlich) packt das Equipment rein in die Tasche und es geht raus aufs Meer. Segeln, Productshots, People und Close up – die volle Bandbreite, die das Fotografenleben bei diesen Aufträgen so aufregend macht! Und dabei sind wir immer nur so gut wie das Lächeln der Models, die einsetzende Seabreeze und das warme Licht zwischen den Wolkenfeldern.  

Long days = sleep in? Never. Same procedure again: The assistant Torge packs the bags, then run, shoot and edit. It’s those kind of assignments that make the job of a photographers so challenging. Keep in mind though: it’s a group effort. We are just as good as the models, the weather conditions and organisation of the shoot. 

Nah dran, Licht an und die Linsen im maximalen Einsatz - wir wollen die ganze Bandbreite an kreativen Shots liefern. Klappt nicht immer, doch wir sind meisterhaft im Schülersein: Lernen dazu und beißen uns durch. Das ist Teil des Jobs und der Seefahrt.

Close-up, Tele-shot, a maximum of effort again and again! We aspire to deliver the best possible shots to our clients. Of course that doesn’t always work. But we are eager learners and push beyond.

Im Job hilft uns moderne Technik: schnelle hochauflösende Kameras, Drohnen, Unterwassergehäuse und mobile Blitze mit Power. Als Vehikel nehmen wir gerne Schlauchboote, Flybridgeboote und Helikopter. Und auch mal einen Fender als Floß, um mit der Unterwasserkamera nicht abzusaufen…

We utilise modern technology such as high-end cameras, drones, underwater-housings and powerful flashlights. Anything may be used as vehicle: From ribs, to motor yachts to helicopters. But sometimes a simple fender will do the job just as good (as rudimentary floating assistance), if you have to go into the water with the underwater camera.

Das war’s: ein spannendes Jahr! Vielen Dank an unsere Kunden für das Vertrauen, die Liter Schweiß und die handvoll Münzen.

Und so geht es weiter, wenn wir etwas daraus machen. Ganz sicher. Getreu unserem Motto: Das einzig Stabile ist die Bewegung. 

Und für Bewegung sorgen immer die Wellen auf dem Meer. Lets roll!

It’s a wrap! What a year 2018! A big thanks to our clients for the confidence, the challenging assignments and the passionate work together.

For the upcoming season, we go on and remain loyall to our maxim “the only sustainable is dynamic motion.” Waves on the sea will always give that momentum. Let’s roll!

Nico Krauss

Using Format